2021年6月10日 星期四

Pingtung in the News 屏東的新聞 (North 北) 4


There are 29 townships, 3 municipalities and one city in Pingtung County.  It's exhausting to include news from every township, municipality and Pingtung City every time, so what I'll do instead is include news items from eleven different townships or municipalities in each entry.  This way I should be able to work my way through Pingtung County every three entries. 屏東縣包含了29個鄉, 3個鎮還有屏東市.  每次討論所有鄉鎮的新聞太累了, 所以我會每次討論11個鄉鎮的報告.  這樣子我每三篇新聞文章就會涵蓋到全縣內鄉鎮的新聞.


1. Ligang Township 里港鄉

1a. The Pingtung County Government opened a community screening station in Ligang recently.  The station is equipped to screen up to 200 people a day for COVID-19. 防疫布局  屏東里港社區篩檢站6/3開站

1b. A recent nighttime power outage caused a traffic light at a busy intersection to stop working.  Police rushed to the scene to direct traffic.  屏東縣里港鄉鬧區路口號誌停擺  警摸黑疏導交通


2. Gaoshu Township 高樹鄉

2a. Many parts of Pingtung experienced flooding during the recent typhoon.  Wutai Township was probably the worst, but there was flooding in Gaoshu as well. 大雷雨轟炸屏東縣多處積淹水  霧台山區累積雨量全國最多

2b. Recent irrigation work on the Kaoping (Gaoping) River between Kaohsiung City and Pingtung County triggered a heated argument between farmers on either side of the river.  Farmers in places like Gaoshu, in need of water, were angered at the uneven distribution of water between the two areas. 大樹區農民怒嗆高樹不給一滴水

2c. Be careful what you wish for?  Heavy rains recently damaged crops in Gaoshu and Ligang townships. 豪雨造成農損  屏東瓜果類泡水 , 一期稻作倒伏


3. Sandimen Township 三地門鄉

3a. A few tourists recently ignored a stay at home order to visit Sandimen Township.  They were chasing the "blood moon."  Local residents, as you might expect, were not happy about this. 遊客無視疫情闖三地門追血月  綠委籲禁入原鄉旅遊

3b. In response to a recent visitor testing positive for COVID, the Sandimen Township Office set up a checkpoint outside that area. 確診者足跡到屏東三地門鄉  公所部落入口設檢測站

3a. Again it was probably worst in Wutai, but heavy rains recently triggered landslides in Sandimen. 暴雨襲屏東霧台山區  鄉長 : 零星落石 , 部落物資維持2周


4. Wutai Township 霧台鄉

4a. All of the rain-related destruction mentioned above goes double for Wutai.  Aside from that, there is no recent news from that area.


5. Jiouru Township 九如鄉

5a. This article is promoting egg rolls (the cookie-like pastry, not the the fried roll served in Cantonese restaurants) made in Jiouru.  These egg rolls are made from eggs laid by free range chickens. 屏東九如貴妃雞蛋捲  盈餘作為社區福利金

5b. There was also flooding in Jiouru.


6. Yanpu Township 鹽埔鄉

6a. Police seized marijuana plants valued at over 5 million NT in Yanpu.  Migrant workers from Thailand were growing the plants near their dormitory. 警全套防護裝破門攻堅  查獲移工種大麻  市值五百多萬元 (1)

6b. There was also flooding in Yanpu.


7. Pingtung City 屏東市

7a. Heavy rains knocked over two enormous banyan trees in Pingtung City. 單日300豪米雨量  屏東市老榕樹倒了2棵

7b. Several recent local COVID cases have forced the Pingtung County Government to look more closely at the migrant workers living in the area.  The marijuana seizure above was related to this effort. 屏東連6例隔離期滿陰轉陽  移工快篩站9日啟動

7b. The Pingtung County Government has been working on cleaning and disinfecting traditional markets in Pingtung City.  It's also asking residents to observe social distancing guidelines while shopping in such markets, and is encouraging vendors to use QR codes for the sake of tracking shoppers. 傳統市場防疫 !  屏東縣府 : 鼓勵分流採買  攤商早做實名制


8. Chang Jr Township 長治鄉

8a. After a tree caught fire in Derong Village, a "founding plaque" from the 1800s was discovered near a local temple there.  Villagers recently moved the stone from its resting place, and plan to incorporate it into a new temple. 屏長治橫龍崗伯公祠  原始碑石重現榕樹下

8b. With far fewer people venturing out of doors, both the price of betel nut and the amount sold have gone down considerably.  Many farmers in Changjr are having difficulty because of this. 疫情影響生意  屏東檳榔跌價  農民喊苦 (1)


9. Linluo Township 麟洛鄉

9a. No recent news out of Linluo.


10. Jhutian Township 竹田鄉

10a. The Jhutian Township Office is doing its best to look out for disadvantaged residents during the epidemic.  Representatives from this office have been calling people to see what they need. 不因疫情阻斷  竹田鄉公所打電話關懷弱勢


11. Neipu Township 內埔鄉

11a. Public health officials and law enforcement personnel screened immigrant workers living in Neipu's industrial zone for COVID. 內埔工業區外籍移工採檢  警方警戒

Related Entries 相關的文章:


NOTE: Readers of this blog (and I thank you very much for reading!) may have noticed that I'm posting here twice as much - or twice as fast - lately.  Thanks to COVID I'm down to a whopping 8 classes a week, and I have a lot more free periods in which to write entries for this blog.  

BUT there is a slight problem.  Given the small number of local news items, doing these news entries twice as fast means I'm probably going to reach "a bottleneck" at some point.  If you read one of these and it only has two or three stories listed this is why.

1. There has been a lot of recent discussion regarding prevalent attitudes among Taiwanese people toward migrant workers.  Some people feel that these migrant workers are being unfairly targeted, that the substandard dormitories they live in are ideal breeding ground for COVID, and that asking them to quarantine in such dormitories shows a lack of concern for their living conditions.  It was a suspected breaking of quarantine that led to this raid.

2. Oh well, that's just less mouth cancer for everybody else...

沒有留言:

張貼留言