It was super cloudy last weekend, so keep in mind that the places in these pictures are twice as pretty when the sun is out. 上周末雲層很厚, 所以記得, 太陽出來的時候這些地方的風景更美麗.
This sign is just north of Fu Gang, which is in north Taitung City. The East Coast National Scenic Area extends from here all the way to Hualien. 這個地標在台東市北邊的富岡的北邊. 東海岸國家風景區是從這裡開始一直到花蓮縣.
Shiao Ye Liou (or "Little" Ye Liou") is just past the sign for the East Coast National Scenic Area. In case you're wondering, the "Big" Ye Liou is near Taipei. Both places are famous for their rock formations. 過東海岸的地標就到小野柳了. "大" 野柳在台北附近. 這兩個景點的岩石形成都很有名.
It's a very quiet place if you know where to go. Most tourists go down the same path to the same set of rocks, but there's another, quieter part near the old campground. 如果你知道怎麼走, 就可以找到比較安靜的地方. 大部分的觀光客都會走同一條步道到相同的石頭, 可是舊露營區附近有比較沒有人的地方.
Near the parking lot there's an interpretive center which explains how the rocks here were formed. Next to the interpretive center are a few stalls selling ice cream and T-shirts. 停車場附近有一遊客中心介紹這裡的岩石形成. 在遊客中心旁邊有些雜貨店賣冰淇淋跟T恤.
Across from Shiao Ye Liou you'll find this old boat. It looks like it's been here forever, but it's really only been here a few years. I guess someone just thought it would be something for tourists to take pictures of. 小野柳對面有這艘舊船. 看起來像在這裡很久的樣子, 但是它是在幾年前被放到這來的. 我猜有人覺得放在這邊給觀光客拍照很酷.
Behind the boat there's a tiny paved road that leads up into the hills. This particular hill belongs to the military, and is where they keep their telecommunications equipment. On Google Maps this is labeled "Monkey Mountain," though I've never heard of it referred to by that name. 船後面有一條路上坡. 這個小山坡是軍事營地. 他們在山坡上安裝他們的電信設備. 在Google Maps上這座山坡叫 "猴子山", 可是我在台東還沒有聽說過這個名稱.
The road leads through a lot of unused land where graves poke through the trees. Then it turns into a dirt track, and approaches a village not far from Jia Lu Lan. 這條路經過很多空地和雜草裡的墳墓. 墳墓之後那條路變成一條泥巴小徑, 並通往加路蘭附近的小村子.
This is Highway 11. Around the corner to the left is Jia Lu Lan, a popular destination just north of Shiao Ye Liou. The peak in the middle is Dulan Mountain. 這是台11線. 在前面轉彎的地方是加路蘭. 加路蘭位於小野柳的北部, 是一個很受歡迎的景點. 前面的山是都蘭山.
Jia Lu Lan is basically just a place to see the ocean. There are several sculptures placed within it. When the Mainland Chinese tourists were still coming this place was a madhouse, but since then it's quieted down nicely. 加路蘭基本上只是一個看海的地方. 這裡還有些雕塑. 大陸客最多的時候這裡好誇張, 但是現在觀光客變少了.
The grass in Jia Lu Lan has seen better days. This place is blazing hot in the summer, and typhoons blow a lot of the topsoil away. 加路蘭的草地變少了. 夏季時這裡超熱, 颱風季時風會把很多表土吹走.
The coastline looking south. Not good for water sports but excellent for fishing. Most surfing takes place further north, from Dulan onward. 岸邊往南看. 不適合在這裡戲水, 可是滿適合釣魚的. 從都蘭往北的海岸可以衝浪.
My favorite thing about this area is the coconut palms. I ride my bike through this area every Sunday, and seeing the trees sway back and forth along my route always makes me happy. 這個地區裡我最喜歡的東西是椰子樹. 我每個禮拜天會騎腳踏車經過, 看路邊的樹搖來搖去讓我很高興.
Related Entries 相關的文章:
Hello Taitung Person 台東人你好 4
What's Going On In My Apartment 我的公寓現在發生的事
Ruei Suei (Rawseed) Ranch 瑞穗牧場
Hello Taitung Person 台東人妳好 3