|Hey ladies! Welcome to Taiwan!|
What is going on in Taiwan? Well the biggest news is probably this month's elections. The Kuomintang, long Asia's richest political party, lost big in city and county elections, and this loss led to President Ma's resignation as the head of the party. 台灣最近發生了什麼事呢? 最重要的事應該是這個月的選舉. 在縣,市的選舉上, 亞洲最有錢的國民黨被打敗了. 也因為這件事, 馬總統請辭國民黨黨主席.
What else is going on? Chen Deming, Mainland China's top negotiator for Cross-Strait affairs, visited Taiwan recently. I saw him on the TV news last week, and several men in Tainan were accosting him in public. Officials from the Mainland Chinese government often receive a less-than-warm receptions in south Taiwan. 還有什麼消息呢? 大陸海協會的會長陳德銘來台灣. 我上禮拜在電視新聞上看到他在台南的消息. 很多台南人跑到他面前罵他. 大陸的行政人員在南台灣通常受到冷淡的歡迎.
In Taipei, the new mayor faces a lot of criticism over his proposal to construct a new rail line between Taipei and Yilan. This rail line would involve the construction of an extensive tunnel beneath an ecologically sensitive reservoir. Many environmentalists are incensed over the plan, which they regard as wasteful and unnecessary. 新的台北市長也面對很多的非難, 因為他推出新北宜直線鐵路計畫. 蓋這條鐵路需要在水庫下方挖一條很長的隧道. 很多環保人士覺得台鐵這麼做會破壞水庫的自然生態, 認為那條鐵路不是必要的並且浪費公帑.
Weatherwise it's pretty cold, though nothing compared to North American cold. I've been able to wear pants to work this month, and most of the time I have socks on. The sun comes out in the afternoons, but it's usually very dark and overcast. Too cold for swimming, but not bad for running or bicycling. 最近的天氣很冷, 當然和北美洲比不算冷. 我這個月已經穿長褲去上班了. 大部分時間也穿襪子. 下午的時候太陽會出來一下, 可是大部分的時間都是陰天. 這樣的天氣游泳太冷. 但跑步或是騎單車還不錯.
Outside of Taiwan, the Hong Kong protest ended peacefully this week, and I'm glad that no serious violence accompanied the end of the protest. It remains to be seen whether on not we've really heard the last of these protesters. Perhaps the protests will take another form? 國外方面, 香港的抗議活動和平的結束了. 還好沒有人受傷嚴重. 不知道那些抗議的民眾真的放棄, 還是他們會利用新的抗議方式?
And that's about it. There are of course a thousand other stories of movie star infidelity, spectacular car crashes, food scares, and bad behavior from government officials, but nothing earth-shattering. Life goes on in Taiwan, much as in other places. 最近的新聞差不多這樣. 當然還有一千多個名星外遇, 驚人的車禍, 食品恐慌, 跟政府機關行政人員做壞事的消息可以講. 可是這種事情到處都有. 台灣人民還是要跟其他國家人民一樣向前走.
And how about you? How are things where you live? 那你呢? 你住的那個地方還好嗎?
Related Entries 相關的文章:
行憲紀念日 Constitution Day
Election Time 選舉時間
10 Reasons To Be Happy You Live in Taiwan 十個喜愛台灣的原因 (中)
Second Thoughts 反思 (中)
"陳德銘第三次訪台 如願冬季台北看雨" "Chen Deming Willing to Visit Taipei, Sees the Winter Rain in Taipei" (ETTV)
北宜直線鐵路 Taipei-Yilan Direct Rail Line (維基百科 Wikipedia)